17 diciembre, 2014

Les papillotes de Noël

C'est quoi?

Una de las cosas buenas que tiene esta casa binacional es que no nos privamos de los dulces típicos de ninguno de los dos países. 

Comeremos turrón, polvorones, mazapán, pasteles de gloria, mucho chocolate (que es muy normal en estas fechas por aquí) y algún que otro marron glacé que ya sabéis que me encanta...

Y dentro de la categoría de los chocolates están las papillotes... Bombones de todos los colores y rellenos que os podáis imaginar, envueltos en papel celofán dorado... Que contienen pequeñas citaciones o proverbios, como las galletas de la suerte .

Quedan muy vieille école, muy viejuno que diría el Comidista, a las personas de más de 50 años les encantan pero tienen poco éxito entre los jóvenes y los hogares más modennos. A mí me gustan los de chocolate negro o con relleno de pâte d'amandes, una especie de mazapán sin cocer, que también está muy rico.

Estos días me los han ofrecido en alguna tienda y he comprado para cuando lleguen mis suegros porque sé que a ellos también les gustan. 

                   

                   

Supongo que habrá más marcas pero la que copa el mercado y se ve en todas partes es Révillon.

           

        

Mirad las últimas frases que me han tocado:

"La nature fait les hommes semblables, la vie les rend différents" Confucius

"L'art est une démonstration dont la nature est la preuve" George Sand

"Je ne cherche pas à connaître les réponses, je cherche à comprendre les questions" Confucius

Y mi preferida: "La liberté consiste moins à faire sa volonté qu'à ne pas être soumis à celle d'autrui". Jean-Jacques Rousseau

                        





12 diciembre, 2014

Mi figue mi raisin

Al franchute le pirra la Nutella y se la come a cucharadas pero no sé si para darse buena conciencia luego se compra  estas galletas dietéticas, que reconozco me echaban antes para atrás pero que acompañan perfectamente cualquier té o infusión. Sin nada de beber que las acompañe se quedan atascadas en el esófago. 



Existe curiosamente una expresión francesa que da título al post; algo " mi figue mi raisin", mitad higo mitad uva, es algo ambiguo. Algo que no se sabe si agrada o desagrada. Pues así me parecen estas galletas, mi figue mi raisin y no porque lleven higo y uvas pasas. 

No es desde luego "mon quatre heures favori" pero hoy no estamos para complicarnos con ninguna receta... Las gallis y yo tenemos tos, de perro y cachorros de perro, Carmencita con otitis  declarada en los dos oídos y una fiebre que ayer nos puso en jaque a todos. 

Esperemos que el fin de semana nos restablezca...

Bon week-end!


03 diciembre, 2014

La genética

Lo de la genética es un misterio y una ciencia, como el inicio de la vida. Tienen su explicación racional pero a mí me parece que contienen también un componente misterioso, una magia, la obra de Dios como hasta Einstein se aventuraba a declarar. Entiendo que para él no era un Dios personal como podría imaginármelo yo, pero bueno sin especificar de qué se trataba, el genio de la física sabía que había algo aún más grande que cualquier explicación científica.



Así funciona la genética, mezcla en una coctelera cogiendo de aquí y allí los ingredientes que quiere y como en los perfumes el cóctel resultante deja una nota de salida (o cabeza), una nota de corazón y una nota de fondo.

La primera es la que se deja apreciar en los primeros minutos. Las moléculas son volátiles y aunque dan una apariencia no resisten el paso del tiempo.

Con las moléculas que configuran la nota de corazón empieza la esencia de un perfume y de una persona. 

Y con la nota de fondo se fijan los ingredientes de la nota de corazón y se hace durar el perfume y el recuerdo. 

María tiene una primera apariencia que recuerda a su padre mientras que las notas de salida de Carmen son podría decirse mías. Me gusta pensar que en la coctelera mágica los ingredientes fueron revueltos en la nota de corazón. 

El hecho de tener una hija que se nos parece, mientras que la otra no, nos encanta a los dos . Hemos hablado a menudo de ello. Con Carmen tengo la impresión de no tener que hacer esfuerzos para que sepa quién soy, sin embargo con María lo siento de otro modo porque no parece, a primera vista por sus notas de salida, tener nada que ver conmigo. Al franchute le pasa al revés, es consciente de no parecerse en nada a Carmencita y parece querer demostrarle, con cosas y gestos que siempre son inconscientes, que es su padre. Como si nos tuviéramos que ganar a la otra, a la que no nos parecemos, queremos resultarle interesantes, atractivos.

Es difícil encontrar las palabras para explicarlo, pero me sorprendo a veces con estos pensamientos.





Y siguiendo con esto de la genética, hoy parece que me tiran los lazos de sangre, pienso en mi sobrino Ángel, que llegó al mundo hace justo un año, para completar el belén y deleitarnos con una sonrisa que borra distancias. Felicidades Angeloso, tus primas aún no lo saben pero están deseando verte. 








02 diciembre, 2014

Bolsos franceses con la letra L

Más allá de las grandes y todopoderosas marcas embajadoras del lujo francés, existen enseñas de marroquinería de mucha tradición, que cualquier francesa  reconoce por ser "maisons" con historia y bolsos de calidad en cuero. 

Las 3 L (Le Tanneur, Lancel, Lamarthe) además de coincidir en la letra, comparten el tener modelos sin extravagancias en pieles a todo color. 

Le Tanneur
Bolsos que no llevan logos, anillas u objetos de metal que los identifiquen, sólo hablan sus cortes y el estilo de quienes los lucen.

Se nota el esfuerzo que realizan por captar un público más joven en los últimos años:



                                   
Lamarthe

Otro gran clásico, uno de sus modelos más repetidos es el llamado Portofino, un bolso rígido y básico que declinan en diferentes tallas, asas y colores.



        


Tienen otros mucho más originales y actuales como este otro, del que desconozco el nombre del modelo, pero que pinta bien para cualquier ocasión.


                            


          

La tercera marca es Lancel, algo menos discreta, porque suele ornamentar sus modelos con cadenas, pompones ( al estilo Loewe), con su logo logo y hasta con las iniciales del modelo, como éste, el bolso BB inspirado en Brigitte Bardot...


                      

    

        


                                     


           

De esta marca puedo contar una anécdota. El franchute me regalo uno de sus bolsos hace un par de años, fue un sorpresón que no me esperaba, pero aunque el modelo era bonito y en un color azul que me gustaba bastante, el hecho es que no me veía con él al hombro, me parecía demasiado francés y me daba apuro que se hubiera gastado tanto dinero en bolso que no era "un coup de coeur". Era bonito, práctico y francés pero no me volví loca al desenvolverlo y descubrirlo. La dependienta no daba crédito a mi explicación cuando fui a devolverlo...

Y hasta aquí esta primera ronda de bolsos por los que perder la cabeza. La suite prochainement...





27 noviembre, 2014

Thanksgiving

Influenciada sin duda alguna por el imaginario colectivo que describen las series estadounidenses, Thanksgiving me parece una preciosa fiesta familiar, en la que sin el alboroto y el frenesí de las Navidades, uno se sienta en la mesa rodeado de los suyos y da las gracias, a Dios para los creyentes o la vida para quienes no lo son, por todo aquello que tiene. Me parece un momento de reflexión intimo a la vez que colectivo.

 

Me encantaría poder sentarme esta noche en una mesa preparada con cariño, comer los platos de tradición (el pavo gigantesco, el puré de batata, el pastel de calabaza, la salsa de cranberries…)  y rememorar los Thanksgiving anteriores. Hoy tendría así la excusa perfecta para rendir gracias en primer lugar por mis hijas y por toda mi familia. Por tener a mi franchute, con el que me siento cada vez más unida. Por la salud de la que disfruto. Por tener cubiertas todas nuestras necesidades básicas; un hogar, con luz, agua y gas y un trabajo que con mayores o menores satisfacciones nos permite muchos otros extras.  Por los amigos que no vemos todo lo que queremos pero que nos son indispensables.

 

Porque toda ocasión es buena para celebrar la vida, Happy Thanksgiving!

 






25 noviembre, 2014

Sainte Catherine

Aunque cada vez con menos arraigo, hoy se celebra en Francia el día de Santa Catalina (la de Alejandría, no la de Siena, que tiene otra fecha en el santoral). 



Esta mártir vírgen intentó convencer a los sabios de su época (allá por el siglo III dc)  de la existencia del Dios único de los cristianos; fue acosada por el emperador, que tras fracasar con sus intentos ordenó su suplicio y su muerte en una rueda con cuchillos. 

Catalina salió ilesa de la rueda, objeto al lado del cual se la suele representar pero acabó siendo decapitada (me gustaría escribir aquí algo pero el humor negro no es lo mío...) 

Además de servir de inspiración a los revolucionarios franceses con eso de la decapitación (vale, ya, salgo), su devoción aparece a partir de la Edad Media gracias a las cruzadas. 

El 25 de noviembre las jóvenes solteras de 25 años, llamadas catherinettes, solían honorar a la Santa y renovar su peinado o la peluca que coronaba las estatuas a la vez que le pedían un novio.  Con el tiempo pasaron a vestir ellas mismas un sombrero, verde (color esperanza) y amarillo (color de la sabiduría).



Hoy día poco queda de la tradición, que no tiene mucho sentido. ¿Cuántas chicas están casadas a los 25 años? Pero durante la jornada de hoy, toda aquella mujer que tenga 25 o más años puede ser llamada catherinette con la mejor (es algo anecdótico más) o la peor intención. 

Lo de los sombreros hay quien lo asume totalmente y puede hasta hacer la gracia disfrazándose con amigas, mientras que para la mayoría la "tradition est totalement démodée... "



19 noviembre, 2014

Luis Mariano

Así a bote pronto, lees Luis Mariano y ¿Piensas un cantante? ¿En un cantante vasco?
Confiesa que en todo caso harías un esfuero por imaginarte a algún sudamericano de voz melosa cantando rancheras o vallenato, qué sé yo.


Aunque Luis Mariano suele ser recordado en España como el partenaire de Carmen Sevilla en la canción Violetas Imperiales, la gran mayoría de los franceses sí que saben quién es, son capaces de entonar alguna de sus famosas melodías y han leído que este año se celebra el centenario de su nacimiento.
Luis Mariano, el tenor nacido en Irún que tuvo mucho éxito en los años 40 cantando opereta. Aunque falleció en el año 1970, sus canciones siguen siendo conocidas (La belle de Cadix, Rossignol de mes amours, Andalousie, Mexico...) . Esta última, que pertenece a la obra Le chanteur de Mexico  fue ya todo un éxito en su época y en el año 2006 se hizo un nuevo espectáculo en el Teatro de Châtelet.


Kitch* o kitsch es el único adjetivo que puede describir esta imagen... ja ja
 

La producción, llena de ritmo y color, no sé si por mediatizada o por calidad supuso todo un éxito y  asistí dando palmas y gritando México Méxiiiiicooooooo como si me fuera la vida en ello.

La versión de Luis Mariano, con la letra en francés


La versión de 2006




Rossy de Palma, hecha toda una diva para la ocasión también llevaba la voz cantante en este espectáculo...La prueba en imágenes




*Kitch o kitsch: mal gusto asumido. Algo kitsch suele gustar mucho a algunos y resultar horrible para otros. Los ejemplos son multitud... El franchute suele tildar muchas de las cosas que me gustan de kitsch y a mí me da lo mismo, para gustos hay colores... 






16 noviembre, 2014

Gracias a los agüelos

Hace semanas que tenía que haber escrito este post, en el que pienso desde hace tiempo, el mismo en el que hemos podido contar con la ayuda de los agüelos. Mi madre llego a Niza allá por el mes de abril, mi padre poco tiempo después y  nos separamos apenas unos pocos días en junio antes de establecer en el pueblo el cuartel general durante el verano; el primer verano de sus vidas, quizás el más preciado de la mía. Con mi familia alrededor, con la libertad que supone pasar la baja por maternidad en plena temporada estival, sintiéndome de vacaciones prolongadas.
Así fueron mis semanas en el pueblo, un estado de felicidad plena, eso sí, consciente, porque será algo que no creo se pueda volver a repetir.

La expatriación que vivo nos imponía a mí y a mis hijas la lejanía de la tribu/familia pero eso era sin contar con la voluntad sin fallo de mis padres, guardianes de ese estado de felicidad y facilidad. Además de deberles la vida ahora mi deuda con ellos se extiende más allá de lo normalmente imaginable. El franchute está de acuerdo conmigo, sin mis padres, no sé cómo habríamos vivido estos meses. 

Ahora estamos solos, sin miedos porque aunque temíamos que llegara el momento, sabíamos que el paréntesis se tendría que cerrar, que la comodidad de contar con ellos no sería extensible hasta el infinito.  Las fotos y las llamadas por teléfono saben a poco cuando se conoce la dicha que nos procuran las voces, los gritos y los besos sonoros que podríamos tener en España. Alli esperamos poder viajar a menudo, a la vez que construimos aquí un nido en el que poder recibir a nuestra gente.

Qué fácil fue tener 20 años, salir a estudiar fuera, integrarme en otra sociedad y volcarme en una nueva lengua. Qué duro es 14 años después saber que en esa otra sociedad ahora tengo que criar a dos bebés, no voy a decir sola porque tienen un padre, que sabe todo lo que le necesitamos y lo asume, pero que no dispone de todo el tiempo que le gustaría.

En ese punto estamos, un día a día con dos hijas hispano-francesas, intentando transmitirles todo el cariño en español que puedo. Affaire à suivre…


                           

                           

                           

             










27 agosto, 2014

Diferencias y más

Tener dos mellizas, dos hermanas tan distintas físicamente, está resultando ser un perfecto ejercicio de tolerancia. 

Es normal que cuando alguien tiene un hijo le parezca lo más bonito del mundo, pero cuando se tienen dos, tan distintas, ya no puede haber un superlativo exclusivo y excluyente. Mis gallifantas me van a hacer mejor persona, lo presiento, me van a demostrar que las cosas se pueden hacer de dos maneras (o de 2000) y que todas pueden ser buenas, excelentes. 

Cada una tiene su manera de ser y yo que soy bastante bruta y que quiero hacerlo todo a mi manera ahora me hago flexible y me adapto a la una y a la otra, porque cada una tiene necesidades distintas. 



María: mi niña grande, 3 meses y medio, va para 4. Ha sido y sigue siendo la más grande, casi 700 gramos más.

Rostro pequeño y dulce, muy agradecida, con poquito que le digas sonríe arrugando la naricilla. Desde hace unos días llega también hasta la carcajada.

Poco fotogénica, en cuanto le acerco el móvil o el ipad se queda mirando de forma interrogativa.
Tiene los como dos aceitunas; de color indefinido, a veces tiran para el verde, a veces para el gris, siguen siendo una incógnita.

Mucho pelo, (hecho que ya anunciaban hasta las ecografías); morena, como el padre. Ya sólo por eso creo que la gente dice que se parece a él pero yo veo algunas fotos mías de bebé y nos encuentro parecido. Todo se andará...
Cuando tiene sueño se toca el pelo y con  un ratín de brazos y carantoñas se duerme feliz.

Le encanta mirarse las manos y contarse los dedos, el pulgar lo pasa entre el índice y el mayor y se lo chuperretea hasta arrugarlo.

Empieza a hacer un montón de gorgojeos, queriendo iniciar un diálogo que sólo ella entiende pero que nos hace feliz a ambas.

Si le acerco a Carmen la mira mucho, es más consciente de su hermana que ésta de ella. 






Carmen, mi niña chiquitita, 3 meses y medio, va para 4. Está ya casi igual de larga que María pero o por estar siempre más encogida o por abultar menos, parece mucho más pequeña.

De rostro y frente más grande, con el gesto más adusto dice mi padre. Observa mucho antes de lanzar una sonrisa, claro que cuando lo hace lo ilumina todo. De ojos azules y pelo escaso, dicen que va para rubia, pero no lo veo tan claro. Aunque no se parece a mí sí es cierto que se tira un aire a mi madre y a mi hermano, a lo mejor cambia, todo se andará. 

Muy curiosa, le gustan el jaleo, los brazos y reacciona mucho con la música. Dicen que va a ser la española... 
Cuando le da por patalear es una máquina, parece que está subiendo el Tourmalet. 

Le encanta quedarse desnuda y estirarse, se levanta los vestidos o camisetas y se los lleva a la boca dejándose la tripa al aire, va para striper (OMG!) 

Se le ponen los ojos rojos cuando está cansada y sólo entonces consiente dormirse. No le gusta estar sola... Aguanta por ejemplo mucho más tiempo dormida si está cerca de alguien. 
Ahora no hace caso de María pero no podrá pasarse de ella... 





Yo no me puedo pasar de ninguna, los días (y las noches) se hacen largos, pero el tiempo va pasando rápidamente y temo que se me olviden todos estos detalles que las hacen únicas. 






20 agosto, 2014

Un puñado de amor

Ya llevamos casi dos meses en el pueblo. Esta etapa, este segundo verano de COU  como dice una amiga (salvando las distancias y las diferencias ;) rodeada de la familia y alimentando a las dos más pequeñas, se está pasando sin mayores sobresaltos, un lujo. 
Además de la tranquilidad de casa también nos atrevimos a irnos hasta Lisboa con ellas. Allí cumplieron su tercer mes, afianzando con ello su condición de europeas donde las haya. 

Me gustaría meterme en el blog más a menudo, a veces me acuerdo de algo que me gustaría plasmar aquí pero no encuentro el momento o la energía para ello. 

Una de esas cosillas sin importancia y con diferencias a un lado y otro de los Pirineos es la palabra "michelín".


El castellano la RAE recoge el término como ese pliegue de carne que se forma en alguna parte del cuerpo humano. Tiene su origen en el muñeco de la marca de neumáticos Michelin, "entreprise fleuron" basada en Clermont-Ferrand y que dio trabajo a miles de emigrantes españoles y portugueses en la segunda mitad del siglo XX.  



Michelin se anunciaba con una figura a base de neumáticos y así lo sigue haciendo. En francés sin embargo, a este muñeco se le llama Bibendum y a los michelines por exceso de grasa no se les llama así... Tienen una palabra mucho más soft... "poignées d'amour" puñados de amor, una descripción sin duda mucho más positiva. 

Mis gallifantas al no ser grandes comedoras no tienen esas poignées d'amour tan resultonas en los bebés, cada toma, cada biberón son un cálculo de ml... Pero con o sin michelines las queremos a puñaos, españoles y franceses. 

À bientôt!



15 julio, 2014

T'as la pêche?

Melocotones, fresquillas, paraguayas, nectarinas...

Si en francés hubiera que retener una sola, esa sería la palabra pêche.



Pêche jaune (el melocotón o la fresquilla, que tienen carne amarilla), pêche blanche (la nectarina, de carne blanca, aunque existe la palabra no se dice nectarine ) pêche plate (literalmente melocotón aplastado, la paraguaya). Además es femenino, une pêche! 

Avoir la pêche (además de poder significar "tener el melocotón", si por ejemplo se tratase del último... También significa tener energía o sentirse bien. 

Il n'avait pas la pêche --> (él) no tenía el melocotón/fresquilla/nectarina; 
no parecía estar en muy forma, no tenía mucho ánimo, no parecía estar bien... 

Elle a la pêche! --> (ella) tiene energía, parece estar en forma, mantiene el ánimo, se encuentra bien...

Quelle pêche! Se le suele decir a alguien que realiza alguna tarea con energía y ganas. 

Los matices en la traducción para esta expresión son múltiples según la circunstancia en la que se esté usando y creedme si os digo que se suele oir mucho.

En casa el melocotonero ha dado 8 melocotones, contados y racionados. Buenísimos, de los que hacen contar las flores la próxima primavera, a la espera de cosechar alguno más. 

09 julio, 2014

Cododo

Los niños franceses suelen utilizar la expresión de "faire dodo" para decir dormir.  Un dodo es también una noche de  sueño, "dans trois dodos commence l'école"... 
El colecho es el cododo, compartir el sueño. (Otras palabras con el prefijo "co" que suponen compartir algo: colocation, covoiturage, coproprieté... )

Los niños se criaban antes con los abuelos y dormían con ellos, por lo menos en los pueblos y hace no tantos años. Supongo que esto sigue siendo así en muchos lugares en el mundo, aunque nuestras sociedades desarrolladas han ido apartando esta crianza en aras de una mayor independencia de unos y otros. 

Sin ni tan siquiera haberme hecho muchas preguntas o tener nada decidido, porque los debates sobre esta u otras maneras de criar a los hijos me parecen estériles (cada uno se va apañando como puede o quiere) poco a poco el cododo está siendo integrado por Carmen. Ella es camera y lejos de parecerme mal estoy encantada con su cercanía y su búsqueda de presencia cerca de ella. Al fin y al cabo parece que siendo bebé yo también buscaba dormirme sobre el pecho de mi padre, más mayor dormía los fines de semana con mis tías, y hasta entraba de la mano con mi hermano a hurtadillas en la cama de nuestros padres. 

El cododo no creo que vaya a suponer ninguna traba a su posterior autonomía, al contrario, si ella necesita ahora más brazos el proporcionárselo conseguirá apaciguar su eventual inseguridad. 

         

08 julio, 2014

Juilletiste une fois

En Francia no se habla de las vacaciones por quincenas como aquí en España, más bien por semanas, les deux premières semaines d'août, la dernière de juillet et la première d'août... 

Los juilletistes son poco numerosos, la mayoría de la gente, aoûtiens, se desplaza en agosto, un mes en el que más allá de la costa hay poca actividad. En julio se busca, eso sí, con antelación, en qué cae el festivo nacional del día 14, para poder organizar alguna escapada. 

Comme un air de vacances. Disfrutar del mes entero con la baja por maternidad es pues un momento excepcional, difícilmente repetible y lo estoy saboreando. Ya me he tomado horchata, bitter, Trinas y para terminar de cubrir las faltas sólo me queda beberme un granizado de limón. 

El franchute está de Rodríguez en Niza y viene los fines de semana. Alguien aquí en el pueblo creo que ha intentado explicarle lo que significa la expresión, pero no sé qué habrá acabado entendiendo... El caso es que nadie se queja y este mes de julio nos conviene a todos.