04 agosto, 2016

Sur les rotules

El otro día en un whatsapp con mi amiga Samantha, la francesa más murciana que existe, le decía, en esa mezcla de español y francés que suelo hablo con ella "nena, je suis sur les rotules". 

Estar sobre las rótulas, significa en francés estar cansado físicamente, tanto, que ya ni te aguantas de pie. 


"Il a fini la course sur les rotules". 
"Avec le nouveau traitement, elle est sur les rotules" 
"Ils arrivent à la fin de cette période sur les rotules"
"Nous avons cherché tellement des pokemons que nos sommes sur les rotules!" 


Con excepción de la semana en Nueva York en mayo, que fue un disfrute pero no descanso, llevamos desde principios de enero encadenando las semanas, aprovechando nuestros fines de semana pero sin dejar de mirar de reojo el reloj, el despertador, las rutinas, la compra, lo que está por hacer... 


Pensaba que acabaría de trabajar hoy jueves y al final tengo que venir mañana a la oficina a una cosa que no se ha terminado de resolver, por un lado me da rabia, pero por otro es la excusa que me permite escaparme de casa donde ya me pesaba imaginarme sin las gallis que están estos días en el pueblo. 


Je suis sur les rotules y lo que más estoy deseando es poder dejar el reloj en casa (también el sujetador) y cargar de libros el Ipad (echaré de menos el kindle pero mi padre le da mucho más uso) y la maleta. De nuestra escapada el año pasado a Lanzarote recuerdo muchas cosas pero una de mis preferidas fue la libertad de leer durante horas. Espero repetir este agosto y presentaros por aquí lo que haya leído.


À bientôt!