30 septiembre, 2013

L'essoreuse à salade

¿No tienes escurre-ensaladas? Es porque no eres francés o francesa.
¿No sabes ni lo que es? No hay problema, aquí estoy yo con mi labor de acercamiento franco-hispano para explicarte que los gabachos suelen comer ensalada después de cada comida, bueno si bien en el día a día esta costumbre se perdona, cada vez que tienen alguna comida importante la rematan con una sencilla ensalada  y queso.

Digo ensalada, pero hay que entender sobre todo lechuga. Y es que aquí la palabra "salade" designa una ensalada que puede llevar mil y un ingredientes, pero "salade" también se entiende por la sencilla lechuga (salade verte) o la escarola (salade frisée), también hay salade feuille de chêne, salade romaine...
 
Sea la variedad qe sea no basta con lavarla, dejarla escurrir un rato o secarla con un trapo en caso de tener prisa. 

Aquí la lechuga se lava y luego se mete en l'essoreuse à salade, se le da unas vueltas al pitorrito del cacharro, se sujeta bien con el brazo para que no salga despedido y gracias a la fuerza centrífuga en 30 segundos la lechuga sale seca y lista para el aliño (l'assaisonnement). 

Los modelos de toda la vida, de plasticurrio barato
 
Los modelos cuquis en vidrio, a partir de 20 euros


Detalles importantes y/o diferentes de a lo que estamos acostumbrado en España;
1/ hay que dejar las hojas gigantes, nada de picar la lechuga y desmenuzarla en la ensaladera
2/ cada uno se sirve su parte en su plato y no se va metiendo el tenedor
3/ no se suele mezclar con ninguna otra cosa, el momento de la ensalada es el de la ensalada
4/ (por difícil ridículo que parezca) las buenas maneras dicen que hay que evitar cortar con  el cuchillo las hojas que no te entran en la boca... Hay que ir doblando los trozos hasta que consideres que tienen una talla que te puedes meter en la boca... 

Mi suegros están de paso esta semana, la última vez que estuvieron en casa mi suegra estuvo rebuscando por toda la cocina l'essoreuse à salade y claro no la encontró porque no teníamos. Así que por 4 euros he comprado el dichoso cacharro, que no sé si yo acabaré usando mucho, pero que me integra como una francesa más. 

À table!

Frisée, verte y romaine

29 septiembre, 2013

Cápsulas orales y vaginales

Prácticas sexuales a parte, que cada uno haga de su cuerpo lo que le plazca, me resultaba difícil imaginar que un medicamento pudiera tomarse por vía oral y/o vaginal. 

Tienes que pensar bien de qué modo las piensas utilizar en un principio, porque yo creo que luego es difícil cambiar la posología a medias del tratamiento... Ja ja 

Con estas cápsulas de progesterona que convierten tu flujo en yeso, estoy pensando cubrir  la grieta del baño sin necesidad de decírselo al proprietario del piso. Mis amigas del monotema como dice Trax me entenderán y seguro que han compartido más de un momento de poco glamour. Esta semana es lo que hay. 


Bonne semaine! 

26 septiembre, 2013

Rendez-vous en terre inconnue

Este programa, que se emitió por primera vez en el 2004, es una emisión de la televisión francesa, France 2, en la que el presentador/peridista, Frédéric Lopez, se lleva a una persona pública a conocer algún pueblo perdido en el mundo. No creáis que tiene nada de reality show, el tono de la emisión se acerca más del documental porque tiene el objetivo de mostrarnos la cultura y las tradiciones de pueblos amenazados por la vida que nosotros conocemos (agricultura intensiva, comercio internacional, globalización...)

El descubrimiento se hace a través de los ojos del famoso o famosa que conoce su destino sólo una vez que ha montado en el avión que le conduce a él.


Sólo se emite un programa cada seis meses porque las tareas de localización y producción necesitan de bastantes preparativos, así que cada una de las emisiones resulta muy esperada. 

El martes pasado emitieron la última, con el actor François-Xavier Demaisons, que compartió dos semanas, con el pueblo raïka, del estado de Rajastán, en la India.

Los diálogos de los encuentros son auténticas perlas, las personas pertenecen a tribus o aldeas tan aisladas que la confrontación con nuestra sociedad es enorme, pero lo humano prima sobre todo los demás y las situaciones siempre son divertidas y el trato acaba siendo muy cercano. El este programa, una de las jóvenes de la aldea le preguntaba a qué casta pertenecía, porque era blanco pero que los blancos también tenían castas. Él le dijo que no tenía casta, como la chica decía que era imposible, pues al final acabó diciéndole que su casta sería la de ser francés y dentro de esa casta, su profesión suponía que también le identificaba. Ni que decir tiene que ella no sabía lo que era Francia, ni había oído hablar nunca de París.

El respeto de los mayores y el cuidado de los ancianos suelen ser abordado en casi todas las emisiones, al final entre paisajes magníficos y modos de vida a menudo difíciles, resultan programos muy emotivos y muy vistos, que también se venden luego en DVD. 

Dejo aquí en enlace para la redifusión en internet desde la web de France 2, pero a veces según los países ya sabéis que los derechos no son los mismos, así que si os gusta el concepto buscadlo en Youtube, os aseguro que vale la pena.

Adriana Karembeu con el pueblo Amhara en Etiopía
Gérard Jugnot, de Los chicos del coro, en el altiplano boliviano con los indígenas Chipayas


La cantante Zazie con los Korowaï en Indonesia

El jugador de rugby, Frédéric Michalak, con los Lolos Noirs de Vietnam

Virginie Effira es presentadora de televisión, estuvo con los Tsaatans, en Mongolia

Gilbert Montagné con los Zanskarpas en la India





25 septiembre, 2013

"Y las montañas hablaron" de Khaled Hosseini

Después de haberlo dejado encargado y de recibirlo, me faltaba leerlo. C'est fait.

Después de sus dos primeras novelas estaba deseando saber qué me deparaba el autor afgano de éxito internacional. Lectura de expectación con algo de decepción, porque no me ha emocionado como lo hicieron los otros dos.

La historia ambientada también en Afganistán comienza cuando una humilde familia campesina vende/deja en adopción a una niña. Pari, que así se llama la pequeña, acaba olvidando su primera infancia aunque nunca deja de sentir una ausencia. El libro recorre la vida de Pari, de su madre adoptiva que la lleva de Afganistán a Francia, de su tío Nabi, chófer de la familia rica e intermediario de la transacción, de su hermano Abdulá que siguió toda la vida acordándose de ella, y de la hija de este último, también llamada Pari en recuerdo a su tía.

Lo que podría haber sido un fresco histórico del siglo XX afgano, de las diferentes guerras y la emigración, de los campos de refugiados paquistaníes a la lucha por rehacer una vida en terceros países desarrollados... Se queda en pequeñas pinceladas, relatos de unos y otros muy bien contados e hilados.

Veredicto:


Inolvidable
Lectura entretenida
Sólo si no tienes otra cosa que leer 
Mejor no pierdas el tiempo con este libro

 


24 septiembre, 2013

Doña Tecla

Venía leyendo el santoral en el journal gratuit, hoy 24 de septiembre es Sainte Thècle. En francés no he oído nunca a alguien llamarse Thècle, así que no funciona la expresión tan ocurrente de "quita de ahí Doña Tecla", que a mí me han dirigido a menudo por ser un incordio y estar en medio de algo.

La palabra tampoco es un sustantivo común, aquí las teclas del teclado, son les touches du clavier. Y como el mío es un AZERTY sin acentos a veces me las veía y me las deseaba para insertar los acentos...

Hasta que me cansé, me apunté en un post-it los raccourcis clavier = los atajos del teclado, para poder escribir directamente en castellano cuando no tengo el Iphone a mano, y ahora parezco una geek en toda regla, sin a penas tocar el ratón.


Manteniendo la tecla Alt presionada y haciendo en el teclado numérico 164, surprise! se consigue la querida ñ de España. Así dejé de escribir annos, agnos, o anios, si tenía que poner años.

Alt + 0225 = á
Alt + 0237 = í
Alt + 0243 = ó
Alt + 0250 = ú

Y además de leerme la vida de Santa Tecla entre estación y estación, túnel y túnel, he podido hacer una búsqueda por internet, en el santoral español Santa Tecla no es hoy sino ayer... Y ya tenía el post de hoy hilado, porque no es la primera vez que los santos cambian de fecha según que el calendario santoral esté en francés o en español. No todos, los más conocidos e importantes no, pero tengo otro ejemplo que me viene bien y conozco de primera mano; San Eduardo, se celebra el 13 de octubre según el santoral español y sin embargo la Fête de la Saint-Édouard c'est le 5 janvier.



Santa Tecla

23 septiembre, 2013

Week-end mariage, belle-famille et plage

El sábado fuimos de boda, del hijo de unos amigos de mis suegros que oh! casualidades de la vida supimos el año pasado que su novia había estudiado conmigo en la universidad... Desde entonces ya hemos tenido varias ocasiones de vernos y comentar oh! lo pequeño que es el mundo. 
Que mi suegro estudiara con el suegro de esta chica hace 45 años y que 30 años después lo hiciéramos nosotras no nos deja de asombrar. 

Así que fuimos a la boda en familia y así hemos pasado también el fin de semana, pero sin agobios que ya nos conocemos y no hay que guardar las formas comme au début.

El franchute se levantó el domingo y vino con la provisión de croissants, pains au chocolats, periódicos y revistas; después de desayunar y trastear con sus sobris me metí otra vez en la cama y volví a salir a la superficie a las doce, cuando nos preparamos para ir a la playa. 

Como en Francia la gente suele venir de lejos a las bodas y las familias están mucho más esparcidas que en España, es normal que los novios al día siguiente congreguen a los invitados para que coman algo antes de salir de viaje de vuelta. Y el "brunch du lendemain" de esta boda, fueron unas pizzas en la playa!! Estoy convencida de que pasarán los años y todo el mundo recordará la jornada de ayer porque entre baño, pizza, vasito de rosé y siesta al sol, todo el mundo estaba más que encantado.

Vive les mariés! y vivan los domingos en la playa! 

La sobrina pequeña del franchute, de Petit Bateau


20 septiembre, 2013

C'est chou

Hay que pronunciarlo alargando la vocal, sé shuuuu, porque se emplea en modo exclamativo y se traduce por "qué mooooono", o qué cuco, como el c'est mignon

 Y si alguien cercano te hace un favor, te recoge por ejemplo algo que se te ha caído al suelo también se dice "oh merci t'es trop chou", algo así como "eres un amor", que yo en español no utilizaría porque no soy muy melosa pero que en francés me sale más fácil.
Se utiliza igual para chico que para chica, aunque para niñas pequeñas o amigas muy queridas también tienen "ma choupinette". 

¿Y qué significa chou? Col... Y además tiene muchas formas de utilización.

Coles de Bruselas = choux de Bruxelles
Un repollo = un chou blanc
Una lombarda = un chou rouge
Una coliflor = un chou fleur
Brócoli romanesco = chou romanesco



Todo esto viene al hilo de la lombarda que hice anoche, al franchute le encanta desde que la probó unas Navidades en España, bien rehogada con su ajito y recalentada día tras día porque por lo menos en mi casa siempre sobra... 

No tuve que estar liando para cortarla, ni manchar la cocina... viene en unos paquetitos muy monos ya en tiritas y en vez de cocerla en agua la hice al vapor en la Lekué y luego ya la rehogué y le puse unos piñones para decorar... Piñones de España ponía en el sachet como si al origen les diera cierta importancia alguien más que yo... 




Pero además una col no es sólo una verdura o una forma de dirigirse a alguien o algo cariñosamente, también es un tipo de bollo, algo así como un buñuelo de viento, que se rellena al gusto. 

Hay un tipo de tarta, el gâteau Saint-Honoré, hecha a base de choux caramelizados y con un poco de nata de acompañamiento, un clásico.


Aunque lo más fácil de encontrar en las panaderías son las chouquettes, pequeños buñuelos de viento con pepitas de azúcar, de los que cuesta saciarse. Normalmente los ponen en una cesta al lado de la caja y cuando vas a pagar cuesta resistirse a ellos...


Bon appétit mes choux!


19 septiembre, 2013

"Dime quién soy" de Julia Navarro

Lo acabo de terminar y mientras lo leía la sensación era extraña, no me entusiasmaba pero tampoco quería dejarlo a medias así que me lo he tragado hasta el final sin mucho convencimiento.

La historia ha tenido el mérito de entretenerme haciendo un repaso a la Historia del siglo XX. La Guerra Civil, la II Guerra Mundial, la Guerra Fría... Con personajes que tour à tour van defendiendo ideologías diferentes, el nacionalismo, el fascismo, el nazismo, el comunismo, el stalinismo...

El libro se publicó hace ya 3 años así que seguro que muchos ya lo habéis leído, no voy a destriparlo del todo por si alguien lo tiene pendiente de leer.. 

El personaje principal es Amelia Garayoa, una joven madrileña de origen vasco que decide abandonar a su marido y a su hijo para tener una aventura con un comunista francés, que resulta ser un espía ... Ella acaba también convirtiéndose en una colaboradora, no diré de quién, gracias a sus dotes políglotas y su belleza...

La vida de Mata Hari la lleva de París a Buenos Aires, de Moscú a Berlín, de Roma a Barcelona, de Varsovia a Londres, de Madrid a El Cairo... Vaya condensado, demasiado diría yo.

Es el tipo de libro que soñaría con poder escribir, una gran novela histórica que atraviesa un siglo, pero... que me ha costado trabajo leer porque le falta un no sé qué...

La figura del periodista, bisnieto de Amelia y encargado de llevar a cabo la investigación sobre la vida de su bisabuela es tan plana que por momentos me desesperaba. Y la historia de esta mujer a pesar de su fuerza y su modernidad no consigue transmitir mucha emoción. Una lástima. 

Inolvidable
Lectura entretenida, consigue que no sueltes el libro y ya está, se acaba cuando lo cierras
Sólo si no tienes otra cosa que leer y te sobra tiempo
Mejor no pierdas el tiempo con este libro



18 septiembre, 2013

No sin mis uñas

El tiempo que le dedico al pelo es inversamente proporcional al que le dedico a las uñas. Me lo lavo, (y seco en invierno), nunca me lo aliso o rizo, me lo aparto con horquillas, con coleta cuando lo tengo algo más largo, y no me gusta ni toquetearlo ni que me lo toquen. Si tengo alguna ocasión especial, mariage ou autre, me gusta eso sí que me peinen.

Sin embargo siempre me ha gustado mucho perder el tiempo haciéndome las uñas. Recuerdo comprarme mis primeros pintaúñas a 20 duros y hacerme con una auténtica colección, pintarme una uña de cada color e ir así al instituto, Soy rebelde porque el mundo me ha hecho así... También pinté con pintaúñas el primer móvil que tuve, el Alcatel gris que creo sigue en un mueble en mi habitación en Móstoles.

Ahora no llego a tal extremo, pero sigo manteniendo una buena reserva de lacas de uñas y cambio de color en cuanto se me estropea alguna uña. Tengo colores para cada temporada, la mayoría de Kiko porque no he encontrado mejor relación duración/precio, y de Essie cuando los pillo de promoción.
Además de un neceser a explotar lleno de cositas para las uñas, aceite para las cutículas, cremas de manos, palitos de naranjo, limas habidas y por haber,  discos desmaquillantes... Voy abandonando por todo el piso los útiles de mis manicuras.

Como un ocio así hay que mantenerlo activo, el fin de semana pasado descubrí una tienda KIKO en Cap3000, el centro comercial que se encuentra al lado del aeropuerto. Con el franchute había entrado y salido siempre por la misma puerta y con un rumbo fijo, con mi prima fuimos por ir a ver y la sorpresa fue mayúscula cuando descubrí en un pasillo la tienda. Así que salimos cargadas con alguna que otra cosa, ejem ejem, entre ellas este neceser de viaje rígido con los huecos para transportar 5 pintaúñas. 

Me ha costado decidir qué 5 colores meter dentro, y aún no he realizado el transvase que quiero pero empieza a tomar forma y esta sábado que vamos de boda me lo llevo conmigo, por si me hace falta algún retoque...


Cap3000, pegado al mar




17 septiembre, 2013

Musée Océanographique de Monaco*


En este edificio-acantilado se encuentra el Museo Oceanográfico de Mónaco. Fundado por el Príncipe Alberto I de Mónaco, se inauguró en 1910 para reunir los descubrimientos que iba encontrando en sus expediciones científicas y oceanográficas. 

Es una de las mayores atracciones del principado, además de por su excelente situación frente al mar, de la belleza y la historia de su edificio, resulta visita obligada para todo al que le guste disfrutar de los acuarios y conocer el fondo marino. Nosotras pensábamos pasar una tarde sin mayores pretensiones, pero nos sorprendió la riqueza de los acuarios, la exposición temporal sobre los tiburones y el gabinete de curiosidades...





La sala de conferencias, como si de un palacio se tratara












Como desde hace unos meses la exposición temporal trata sobre los tiburones, tienen una zona donde, previas instrucciones de cómo hacerlo, se pueden tocar varios ejemplares. A mí la sensación no me entusiasmó, me daba reparo dejar la mano metida en la pecera y dejar que se acercaran, sin tocarles las aletas o la cabeza, solamente el flanco lateral. La piel es rugosa y cuando ya conseguí tocar a uno sin sacar rápidamente la mano, me dediqué a jugar a una aplicación/juego que tenían allí en unos Ipad fijos, en el que tenías que evitar que los tiburones fueran presa de las redes...


Le bassin tactile
Vistas desde la terraza

* El post está esponsorizado sin haberlo buscado... Ja ja ja Tengo una amiga que trabaja allí y nos regaló las entradas. No puso condiciones para ello, pero se merece las gracias, porque pasamos un rato estupendo. Merci Eva!