22 noviembre, 2013

Mi mamá me mima

Despacito y con buena letra
Me gustaría conocer cuál es la primera fase del aprendizaje de la lectura para los pequeños franchutillos. Seguro que no es ma maman me gâte, me câline ou me couve... A la mía como es española y de Villaprao para más señas no le hace falta la traducción y ha venido a eso a mimarme, porque lo de Roma era una escapada pero ahora en casa tendremos más tiempo.

 De momento no ha salido corriendo a pesar del estado en el que tenemos el piso, somos unos dejados y como llevamos sin visitas dos meses, desde que se fue mi prima, pues no le prestamos mucha atención al montón de ropa que se ha ido acumulando... Ni al polvo que nos ha ido invadiendo, ni ni ni...

No os voy a revelar de qué estaba compuesto todo el maletón de 23 kilos que trajo, pero os puedo asegurar que los huesos de jamón para hacer caldo no me van a faltar en algún tiempo ni los sobres para hacer flanes o el arroz SOS. De casa me mandan también unas Tosta Rica (que se deshacen en la leche como ningunas) y unas Campurrianas (gracias Vane) y hasta turrón; duro blando, de nata con fresas y de piña... 

Cachis ahora que lo pienso se me olvidó pedir el Cola Cao y sólo tengo del Poulain francés y el Nestlé instantáneo... #losexpatriadossomosunospetardos




A estas horas ma maman estará esperando a que pongan la reposición de Saber y Ganar en el canal internacional, si de por sí ya se le da bien, hoy con el programa repetido se va a salir... Eso si no echa una cabezadita después de comer.

Estoy como en el colegio deseando que suene la sirena para salir corriendo y disfrutar del finde. Mi madre en vez de esperarme en la puerta del cole me va a ir a esperar a la puerta de la Gare de Nice. Cuántas madres francesas esperarían a su hija de treintaytantos en la estación?  ya os lo digo yo... aucune

Bon week-end à vous!

7 comentarios:

  1. Oh, disfruta de la visita! se te nota super emocionada!!
    Oye, si quieres te mando un bote de Cola-cao, ya sabes, ventajas de vivir en la frontera, jejej.
    Y tu gabachito no ha estudiado en Francia? ahora me has creado una duda, le voy a preguntar a marido en cuanto llegue a casa, cómo aprendió a leer!
    Dicen que el jamón no es bueno no? ;)
    Muaks

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Se lo tengo que preguntar al franchute, cuáles son las primeras sílabas que aprenden a descifrar.
      El jamón? No es bueno? Depende de para quién es verdad ;)
      Un abrazo

      Eliminar
  2. "Como una madre no hay ná" decimos en España y cuan cierto es que los mimos de tu madre no son comparables a nada aunque hay madres y madres.

    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Estoy de acuerdo, también hay padres y padres. Besos!

      Eliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  4. Es la conexión expatriadil! Muaca

    ResponderEliminar

Los comentarios enriquecen el blog, si te apetece escribir... merci beaucoup!